Afasta-te de mim, meu ciúme.

09 de Novembro de 2013 Elisergiopoeta Contos 771

Hurick sentia por Bela Flor algo tão forte e intenso, que sabia quando nele, ela estava a pensar. Pois eram fortes os pensamentos quando ambos distantes passavam a ficar, em Bela Flor o jovem Hurick tão fortemente pensava que a sentia aonde quer que ela possa estar, o elo nunca quebrara.No entanto, Hurick angustiou-se um dia, pensava ele em Bela Flor, mas ela não sentia, logo sentiu tremer todo seu corpo, a tristeza o invadia fora uma tristeza tão grande aquele dia que Hurick pensou que não iria sobreviver, já não sentia Bela Flor, nem em partes e os esforços para que seus pensamentos a encontrassem sufocavam seu peito, era intenso o sofrer.Pensar em Bela Flor fazia Hurick feliz ficar, pois diminuía a distancia ainda que cada vez mais longe ela pudesse estar, e sem isso poder fazer Hurick resolve ir Bela Flor procurar e ao encontrá-la diz: - de todas as dores que na vida senti, a mais forte foi na ocasião em que perdi você, fora uma dor tão intensa e meu coração sangrava tanto, que me morria ao te ver, longe dos meus braços ficar, seu amor não mais me dar, parecia que estava eu a morrer.Em seguida responde Bela Flor: - não estás tu a me perder, e se desapareci não foi voluntariamente, teu ciúme me afasta de você, ele o faz ficar diferente, impede-te até de pensar mim. Hurick então se explica não algo é que sinto por querer o ciúme, vem imponente e me pune, e de te amar tanto assim, é grande o medo de te perder, que sem perceber estou perdendo, és meu ciúme um veneno que sem querer consumi e que aos poucos me faz fenecer.E agora com minha alma contaminada, tua voz és somente o que me acalma, me perdoe Flor não é por querer, não te afastes de mim, sejas a minha cura, pois de infernais loucuras padece o homem que suspeita, e se tortura pelo que não ver.

Esse texto está protegido por direitos autorais.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem permissão do autor.

Leia também
Hebreus 3 - Versículos 7 a 11 – P 6 há 2 horas

John Owen (1616-1683) Traduzido, Adaptado e Editado por Silvio Dutra ...
kuryos Artigos 12


Hebreus 3 - Versículos 7 a 11 – P 5 há 2 horas

John Owen (1616-1683) Traduzido, Adaptado e Editado por Silvio Dutra ...
kuryos Artigos 9


Hebreus 3 - Versículos 7 a 11 – P 4 há 2 horas

John Owen (1616-1683) Traduzido, Adaptado e Editado por Silvio Dutra ...
kuryos Artigos 9


"Chorar por um amor" há 10 horas

Quando conquistamos um amor, e o nosso coração chora, não há ningué...
joaodasneves Poesias 13


"tantas vezes" há 11 horas

Tantas vezes sou o homem mais forte do mundo Outros sou o mais fraco, si...
joaodasneves Poesias 13


"Naveguei" há 18 horas

Naveguei entre mares, e tempestades, ninguém me acompanhou, Meu sofriment...
joaodasneves Poesias 11